"hold it in" in Spanish
Definition
Impedirse expresar un sentimiento, una necesidad o una reacción, como emociones, lágrimas o necesidades físicas.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal; se usa para emociones ('aguantarse las lágrimas'), o necesidades físicas ('aguantarse las ganas de ir al baño'). Puede indicar que suprimir emociones no siempre es sano; a veces es mejor expresarlas.
Examples
I tried to hold it in, but I started crying.
Intenté **aguantarme**, pero empecé a llorar.
He couldn't hold it in and laughed out loud.
No pudo **reprimirlo** y se rió fuerte.
If you need to use the bathroom, don't hold it in too long.
Si necesitas ir al baño, no lo **aguantes** demasiado tiempo.
Sometimes it's better not to hold it in—just talk about your feelings.
A veces es mejor no **aguantarse**—habla sobre tus sentimientos.
She was so angry, but she tried hard to hold it in at work.
Estaba tan enojada, pero intentó **reprimirlo** en el trabajo.
Don't hold it in—if you have to laugh, just laugh!
¡No te **aguantes**—si tienes que reírte, ríete!