"hold all the cards" in Japanese
主導権を握る全てを支配する
Definition
物事の流れや結果を自分の思い通りにできる、すべての主導権や有利な立場を持っている状態。
Usage Notes (Japanese)
この表現はビジネスや交渉、ゲームなどでよく使われ、実際のカードではなく「主導権」「有利な立場」に使われます。「have the upper hand」「call the shots」と同じニュアンス。
Examples
She holds all the cards in these negotiations.
この交渉では彼女が**主導権を握っている**。
Right now, the company holds all the cards.
今は会社が**全てを支配している**。
If you finish all your work early, you hold all the cards.
すべての仕事を早く終えれば、あなたが**主導権を握る**ことになる。
Don't worry, we hold all the cards going into this meeting.
心配しないで、この会議は私たちが**主導権を握っている**から。
He acts like he holds all the cards, but he doesn’t know the whole story.
彼は自分が**全てを支配している**かのようにふるまうが、本当のことは分かっていない。
After the promotion, she suddenly held all the cards at work.
昇進後、彼女は職場で急に**主導権を握った**。