"hold against" in Russian
Definition
Когда кто-то долго сердится или обвиняет другого за совершённую ошибку, не может простить и помнит об этом.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в отрицательной форме: 'Я не держу на тебя зла.' Обычно говорится о прошлых ошибках или обидах. Только про отношения, не физически.
Examples
I made a mistake, but please don't hold it against me.
Я совершил ошибку, но, пожалуйста, не **держи это на меня**.
She will never hold your decision against you.
Она никогда не будет **затаивать обиду** на твое решение.
Do you still hold what happened against me?
Ты все еще **затаишь обиду** из‑за того, что случилось, на меня?
Even after all these years, he still holds it against his brother.
Даже спустя столько лет, он всё ещё **держит это на брата**.
Don’t worry, I won’t hold your words against you.
Не переживай, я не буду **затаивать обиду** на твои слова.
It’s hard not to hold things against people who hurt you.
Трудно не **затаить обиду** на тех, кто тебя обидел.