아무 단어나 입력하세요!

"hold against" in Russian

затаить обидупомнить злоне прощать

Definition

Когда кто-то долго сердится или обвиняет другого за совершённую ошибку, не может простить и помнит об этом.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в отрицательной форме: 'Я не держу на тебя зла.' Обычно говорится о прошлых ошибках или обидах. Только про отношения, не физически.

Examples

I made a mistake, but please don't hold it against me.

Я совершил ошибку, но, пожалуйста, не **держи это на меня**.

She will never hold your decision against you.

Она никогда не будет **затаивать обиду** на твое решение.

Do you still hold what happened against me?

Ты все еще **затаишь обиду** из‑за того, что случилось, на меня?

Even after all these years, he still holds it against his brother.

Даже спустя столько лет, он всё ещё **держит это на брата**.

Don’t worry, I won’t hold your words against you.

Не переживай, я не буду **затаивать обиду** на твои слова.

It’s hard not to hold things against people who hurt you.

Трудно не **затаить обиду** на тех, кто тебя обидел.