아무 단어나 입력하세요!

"hitting on all cylinders" in Japanese

絶好調フル稼働

Definition

人やチーム、システムなどが最高のパフォーマンスを発揮し、すべてが順調に機能しているときに使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

主にスポーツやビジネス、チームワークの場面で使います。「絶好調」や「フル稼働」などシチュエーション別に使い分けられます。「firing on all cylinders」も同じ意味です。

Examples

Our team is hitting on all cylinders this season.

今シーズン、私たちのチームは**絶好調**です。

The project is hitting on all cylinders and should finish early.

プロジェクトは今**絶好調**で、早めに終わりそうです。

The restaurant was hitting on all cylinders last night.

昨夜、レストランは**フル稼働**していました。

After a rocky start, the company is finally hitting on all cylinders.

出だしは不安定でしたが、会社はついに**絶好調**になりました。

When everyone is hitting on all cylinders, we get amazing results.

みんなが**絶好調**のときは、素晴らしい結果が得られます。

Right now, the whole system is hitting on all cylinders—let’s keep it up!

今、全システムが**絶好調**です―この調子でいきましょう!