"hit the sack" in Portuguese (PT)
Definition
Ir para a cama ou dormir, especialmente quando estás cansado. Expressão informal do inglês falado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal, usado mais em conversas. Significa 'ir dormir', não tem o sentido literal de bater em algo. Outra expressão semelhante: 'hit the hay'. Evitar em situações formais.
Examples
I'm really tired, so I'm going to hit the sack now.
Estou muito cansado, por isso vou **ir para a cama** agora.
She usually hits the sack before midnight.
Ela normalmente **vai para a cama** antes da meia-noite.
After a long day, I just want to hit the sack.
Depois de um dia longo, só quero **ir dormir**.
It’s getting late. I’m going to hit the sack.
Já está a ficar tarde. Vou **ir para a cama**.
I have to wake up early tomorrow, so I’ll hit the sack soon.
Amanhã tenho de acordar cedo, por isso vou **dormir** cedo.
You look exhausted—you should probably hit the sack.
Parece cansado—provavelmente devias **ir dormir**.