아무 단어나 입력하세요!

"hide your face in shame" in Russian

прятать лицо от стыда

Definition

Закрывать лицо или отводить взгляд из-за сильного стыда или смущения.

Usage Notes (Russian)

Это идиоматическое выражение с оттенком драматичности, употребляется как в буквальном, так и в переносном смысле. Особенно уместно в письменной или выразительной речи.

Examples

He wanted to hide his face in shame after making a big mistake.

Он захотел **прятать лицо от стыда** после большой ошибки.

She could only hide her face in shame when everyone looked at her.

Когда все на неё смотрели, она могла только **прятать лицо от стыда**.

Kids sometimes hide their faces in shame when they are scolded.

Дети иногда **прячут лицо от стыда**, когда их ругают.

After forgetting her words on stage, she just wanted to hide her face in shame and disappear.

Забыв слова на сцене, она просто хотела **прятать лицо от стыда** и исчезнуть.

You should see the look on his face—he literally tried to hide his face in shame!

Ты бы видел его лицо—он буквально пытался **прятать лицо от стыда**!

If my parents ever found out, I’d have to hide my face in shame for the rest of my life.

Если бы мои родители узнали, мне пришлось бы **прятать лицо от стыда** всю жизнь.