"hide nor hair" in Japanese
まったく手がかりがない行方不明
Definition
この表現は、誰かまたは何かの全く手がかりや痕跡がないことを意味します。失踪したり、見つからないときによく使います。
Usage Notes (Japanese)
やや古風な表現で、話し言葉や文学的な英語でよく使われます。通常は「haven't seen」や「haven't found」の後に使われます。見つけにくい人や物に使いましょう。
Examples
I haven't seen hide nor hair of my cat since yesterday.
昨日からうちの猫の**まったく手がかりがない**。
Police found no hide nor hair of the missing wallet.
警察は失くなった財布の**行方不明**のままです。
We searched everywhere but saw hide nor hair of the dog.
どこでも探したけど、犬の**まったく手がかりがない**。
I haven't seen hide nor hair of him since the party last week.
先週のパーティー以来、彼の**行方不明**です。
It's been months, and there's still no hide nor hair of the documents.
何ヶ月も経つのに、書類の**まったく手がかりがない**。
If you hear hide nor hair from them, let me know right away.
彼らから**行方不明**のままだったら、すぐに知らせてね。