"headcase" in Chinese (Simplified)
疯子 (俚语)神经兮兮的人
Definition
一个非正式且常带幽默色彩的词,用来形容行为怪异或看起来疯疯癫癫的人。一般不是严重的侮辱,但用法不当可能会冒犯人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常非正式,多见于英式和澳洲英语。常在朋友间玩笑使用,不适合正式或敏感场合。带有情绪或涉及心理健康时易被认为是冒犯。常说法有“He's a real headcase.”。
Examples
He's such a headcase sometimes.
他有时候真是个**疯子**。
Don't be a headcase about it.
别因为这件事变成个**神经兮兮的人**。
My brother is a real headcase.
我哥哥真是个**疯子**。
You can't trust that headcase with your secrets.
你可不能把秘密告诉那个**神经兮兮的人**。
After that prank, everyone called him a headcase for weeks.
那次恶作剧后,大家好几个星期都叫他**疯子**。
I'm surrounded by headcases at work.
我在工作中被一群**疯子**包围着。