"have your wires crossed" in Spanish
Definition
Malinterpretar una situación o lo que alguien dice; confundirse sobre los hechos o intenciones.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, común en inglés hablado. Se usa cuando dos personas se entienden mal o tienen ideas distintas sobre algo. Frecuente en la forma 'we got our wires crossed.' Se relaciona con errores de comunicación, no con cables reales.
Examples
I think we have our wires crossed about the meeting time.
Creo que **nos hemos confundido** con la hora de la reunión.
Sorry, I must have my wires crossed—I thought you said Monday.
Perdón, debo **haberme confundido**; pensé que dijiste lunes.
They had their wires crossed about who would pick up the kids.
Ellos **se confundieron** sobre quién recogería a los niños.
We totally got our wires crossed—I was waiting at home while you were at the café.
Nosotros **nos confundimos por completo**—yo estaba esperando en casa y tú en la cafetería.
If you think I'm upset, you have your wires crossed—I'm just tired.
Si crees que estoy molesto, **te has confundido**—sólo estoy cansado.
Looks like we had our wires crossed—let's start over and clarify things.
Parece que **nos hemos confundido**—mejor empecemos de nuevo y aclaremos las cosas.