아무 단어나 입력하세요!

"have your head in the sand" in Russian

прятать голову в песокигнорировать проблему

Definition

Человек отказывается признавать или замечать проблему, как будто её не существует.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто используется неформально для критики тех, кто игнорирует явные проблемы. Можно также сказать 'закопать голову в песок'. Не связано с буквальным песком.

Examples

You can't have your head in the sand about these bills anymore.

Ты больше не можешь **прятать голову в песок** из-за этих счетов.

She has her head in the sand about her health problems.

Она **прячет голову в песок** по поводу своих проблем со здоровьем.

If you have your head in the sand, nothing will improve.

Если вы будете **прятать голову в песок**, ничего не изменится к лучшему.

He keeps having his head in the sand about his job loss, pretending everything’s fine.

Он продолжает **прятать голову в песок** из-за потери работы и делает вид, что всё в порядке.

Don't just have your head in the sand—take action before it's too late.

**Не прячь голову в песок** — действуй, пока не стало слишком поздно.

We can't afford to have our heads in the sand about climate change any longer.

Мы больше не можем **прятать голову в песок** по поводу изменения климата.