아무 단어나 입력하세요!

"have your ducks in a row" in Japanese

準備万端にするきちんと準備する

Definition

大事なことを始める前に、必要な準備や整理がすべて整っている状態のこと。全てが順調に進むように用意されている様子。

Usage Notes (Japanese)

インフォーマルな場面で使い、実際にアヒルを並べる意味ではありません。「準備万端」「きちんと準備する」などの表現を使います。大事な仕事やイベント前によく使います。

Examples

Make sure you have your ducks in a row before the big meeting.

大きな会議の前に**準備万端にしておいて**ね。

She always has her ducks in a row when starting a project.

彼女はプロジェクトを始める時、いつも**きちんと準備している**。

If you have your ducks in a row, the test will be easier.

もし**準備万端なら**、テストも簡単になるよ。

I spent the whole weekend getting my ducks in a row for the move.

引っ越しのために週末ずっと**準備していた**。

Don’t worry, I’ll have my ducks in a row by tomorrow.

心配しないで、明日までに**準備万端にするよ**。

Before you travel abroad, it’s smart to have your ducks in a row with all your documents.

海外に行く前に、書類関係は**きちんと準備しておく**のが賢明です。