"have to show for" in Arabic
Definition
تُستخدم للتحدث عما لدى شخص من نتائج أو إنجازات أو أدلة ظاهرة بعد بذل جهد أو وقت أو إنفاق شيء. غالباً تركز على ما إذا كان هناك شيء ذو قيمة كنتيجة.
Usage Notes (Arabic)
تُستخدم غالباً في صيغة النفي أو السؤال مثل 'have nothing to show for'. توحي بخيبة الأمل من نتيجة الجهد أو الوقت أو المال. شائعة في الحديث العامي وغير الرسمي.
Examples
After ten years of work, he has little to show for it.
بعد عشر سنوات من العمل، لديه القليل **ليظهره**.
I studied all week, but I have nothing to show for it.
درست طيلة الأسبوع، وليس لدي أي شيء **لأظهره**.
What do you have to show for your hard work?
ماذا **لديك لتُظهره** مقابل كل هذا الجهد؟
He spent all his savings, and now he has nothing to show for it.
أنفق كل مدخراته، ولا يوجد لديه أي شيء **ليظهره**.
So many hours at the gym and this is all I have to show for it!
ساعات طويلة في النادي الرياضي وهذا كل ما **لدي لأُظهره**!
Years of investments and what do we have to show for it? Not much.
سنوات من الاستثمار وماذا **لدينا لنُظهره**؟ ليس الكثير.