아무 단어나 입력하세요!

"have to be moving along" in Chinese (Simplified)

我得走了我得继续前进了

Definition

这个表达是礼貌而非正式的说法,表示你需要离开或继续前行,常用于结束谈话或拜访时。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

一般用于非正式场合,如和朋友或同事。比直接说“我得走了”更委婉、友好。适合轻松结束谈话。常见类似说法有“该走了”,“我最好走了”。

Examples

I have to be moving along, I have an appointment.

**我得走了**,我有个约会。

It's getting late, so I have to be moving along.

天晚了,**我得走了**。

Thank you for dinner, but I have to be moving along now.

谢谢你的晚餐,但我现在**得走了**。

Well, I have to be moving along before the traffic gets bad.

嗯,**我得走了**,不然交通要堵了。

I'm enjoying this, but I really have to be moving along or I'll miss my train.

我很开心,但真的**得走了**,不然会错过火车。

Sorry to dash out, but I have to be moving along—lots to do today.

抱歉要匆匆离开,但**我得走了**,今天还有很多事要做。