아무 단어나 입력하세요!

"have more money than god" in Portuguese (BR)

ter mais dinheiro do que Deus

Definition

Esta expressão significa que alguém é extremamente rico, com tanto dinheiro que parece ser ilimitado. É usada de forma exagerada e bem-humorada.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Informal, usada de forma exagerada e engraçada. Significa riqueza extrema, não literal. Mais comum em inglês americano e britânico. Evite em contextos formais ou religiosos.

Examples

He has more money than God and buys whatever he wants.

Ele **tem mais dinheiro do que Deus** e compra o que quiser.

People say she has more money than God.

Dizem que ela **tem mais dinheiro do que Deus**.

My boss has more money than God but still drives an old car.

Meu chefe **tem mais dinheiro do que Deus**, mas ainda assim dirige um carro velho.

That company has more money than God—they could buy out their competitors anytime.

Aquela empresa **tem mais dinheiro do que Deus**—poderia comprar os concorrentes a qualquer hora.

If I had more money than God, I’d travel the world first class every year!

Se eu **tivesse mais dinheiro do que Deus**, viajaria o mundo em primeira classe todo ano!

You think she worries about prices? Please, she has more money than God!

Você acha que ela se preocupa com preços? Ora, ela **tem mais dinheiro do que Deus**!