"have it coming" in Korean
Definition
누군가가 자신의 행동 때문에 안 좋은 결과를 받을 때, 그 결과를 당연히 받아야 한다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 가끔은 비판적인 느낌으로 사용합니다. 누군가가 나쁜 결과를 맞닥뜨릴 때 자연스럽게 쓸 수 있습니다.
Examples
He was rude to everyone, so he had it coming when he lost his job.
그는 모두에게 무례했으니, 해고되어도 **자업자득**이었다.
If you keep being late, you have it coming when the teacher gets angry.
자꾸 지각하면 선생님이 화내는 것도 **당연한 결과**야.
She teased her little brother, but when he yelled back, she had it coming.
그녀가 남동생을 놀렸는데, 남동생이 소리쳤을 때 그녀는 **자업자득**이었다.
Honestly, after the way he acted, he totally had it coming.
솔직히 저렇게 행동했으니, 완전히 **자업자득**이야.
You break the rules, you have it coming — simple as that.
규칙을 어기면, **자업자득**이야 — 그게 다야.
"Did you see her get splashed by that car?" "Yeah, she had it coming after yelling at the driver."
"그녀가 차에 물을 튀겼는지 봤어?" "응, 운전사한테 소리친 뒤에 **자업자득**이지."