"have in hand" in Russian
Definition
Это значит, что у вас что-то есть прямо сейчас или вы контролируете какую-либо ситуацию или задачу.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется в деловой или формальной речи, чтобы показать ответственность или чтобы заверить кого-то. Может означать и буквальное, и переносное значение.
Examples
Do you have in hand the tickets for the show?
У тебя **на руках** билеты на шоу?
He always likes to have in hand a project.
Он всегда любит, когда у него **есть на руках** какой-нибудь проект.
The manager has in hand the situation.
Менеджер держит ситуацию **под контролем**.
Don’t worry, I have everything in hand.
Не волнуйся, у меня **всё под контролем**.
How many clients do you have in hand this month?
Сколько клиентов у тебя **на руках** в этом месяце?
We need to have in hand all the data before making a decision.
Прежде чем принимать решение, нам нужно, чтобы все данные были **на руках**.