"have growing pains" in Russian
Definition
Что-то или кто-то испытывает обычные сложности и трудности, возникающие во время развития или начала чего-то нового.
Usage Notes (Russian)
Выражение используется в бизнесе, проектах или подростковом возрасте для обозначения временных, ожидаемых трудностей. Не говорит о серьёзных проблемах, а о нормальных этапах развития.
Examples
Small companies often have growing pains in their first year.
Маленькие компании часто **сталкиваются с трудностями роста** в первый год.
Teenagers sometimes have growing pains as they become adults.
Подростки иногда **переживают трудности развития**, становясь взрослыми.
Our project will have growing pains before it runs smoothly.
Наш проект **переживёт трудности роста** до того, как заработает гладко.
The new software is having growing pains, but it gets better with each update.
У нового программного обеспечения сейчас **трудности роста**, но с каждым обновлением оно становится лучше.
If your team is having growing pains, it means you’re making progress.
Если ваша команда **испытывает трудности роста**, это значит, вы двигаетесь вперёд.
Every startup will have growing pains—it’s normal at the beginning.
У каждого стартапа будут **трудности роста** — это нормально вначале.