"have bigger fish to fry" in Korean
더 중요한 일이 있다
Definition
한 가지 일보다 더 시급하거나 중요한 일이 있을 때 쓰는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
일상 대화에서 자주 쓰이고 실제로 생선과는 관련이 없습니다. 중요한 일에 집중할 때 사용하세요.
Examples
I can't help you now—I have bigger fish to fry.
지금은 도와줄 수 없어—**더 중요한 일이 있다**.
She left early because she had bigger fish to fry at home.
그녀는 일찍 나갔어, 집에서 **더 중요한 일이 있어서**.
They didn't attend the meeting—they had bigger fish to fry.
그들은 회의에 참석하지 않았다—**더 중요한 일이 있었기 때문이다**.
Honestly, I'm not worried about that problem—I have bigger fish to fry right now.
솔직히 그 문제는 신경 안 써—지금 **더 중요한 일이 있거든**.
If you're upset about the small mistakes, remember, we have bigger fish to fry.
사소한 실수에 속상하다면, 기억해—우린 **더 중요한 일이 있다**.
I know you want to fix this, but trust me, we have bigger fish to fry.
네가 이걸 고치고 싶은 거 알지만, 믿어, 우리 **더 중요한 일이 있어**.