아무 단어나 입력하세요!

"have an ace up your sleeve" in Spanish

tener un as bajo la manga

Definition

Tener una ventaja secreta o un recurso oculto que puedes usar cuando lo necesites, especialmente en situaciones difíciles.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal. Se usa mucho con 'siempre': 'Siempre tiene un as bajo la manga'. Habla de estrategias o recursos secretos, no de un as real. Similar: 'tener un as en la manga', 'arma secreta'.

Examples

She has an ace up her sleeve for the competition.

Ella **tiene un as bajo la manga** para la competencia.

I think our team has an ace up its sleeve this year.

Creo que nuestro equipo **tiene un as bajo la manga** este año.

Do you have an ace up your sleeve for the exam?

¿Tienes **un as bajo la manga** para el examen?

Don't worry, he always has an ace up his sleeve when it matters.

No te preocupes, él siempre **tiene un as bajo la manga** cuando importa.

If negotiations go badly, I have an ace up my sleeve.

Si las negociaciones salen mal, **tengo un as bajo la manga**.

Everybody thought they would lose, but their coach had an ace up his sleeve.

Todos pensaban que perderían, pero su entrenador **tenía un as bajo la manga**.