아무 단어나 입력하세요!

"have a nice trip" in Russian

Счастливого путиХорошей поездки

Definition

Когда кто-то отправляется в поездку, вежливое пожелание ему удачной дороги и хорошего времени.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорят друзьям и близким; «Счастливого пути» универсально, а «Хорошей поездки» чуть менее формально. Также можно использовать в аэропорту или вокзале.

Examples

Have a nice trip! Enjoy your vacation.

**Счастливого пути**! Хорошо отдохнуть в отпуске.

We all said 'have a nice trip' as he left for the airport.

Когда он ушёл в аэропорт, мы все сказали: '**Счастливого пути**'.

Don't forget to have a nice trip!

Не забудь, **Счастливого пути**!

Hey, have a nice trip and send us some photos from Paris!

Эй, **хорошей поездки** и пришли нам фото из Парижа!

I'll miss you! Have a nice trip and take care.

Я буду по тебе скучать! **Счастливого пути** и береги себя.

Before you go, let me just say, have a nice trip!

Прежде чем ты уйдёшь, просто хочу сказать: **Счастливого пути**!