"have a cow" in Japanese
大騒ぎする怒り狂う
Definition
些細なことで非常に怒ったり大騒ぎしたりすること。
Usage Notes (Japanese)
アメリカのくだけた表現で、相手をなだめるとき「Don't have a cow(大げさに怒らないで)」などと使うことが多いです。実際の牛とは関係ありません。
Examples
Don't have a cow, it's just a mistake.
**大騒ぎしないで**、ただのミスだよ。
My dad had a cow when he saw my test score.
お父さんは私のテストの点数を見て**大騒ぎした**。
Please don't have a cow over this tiny problem.
こんな小さいことで**大騒ぎしないで**ください。
Whenever his phone breaks, he totally has a cow.
彼はスマホが壊れると必ず**怒り狂う**。
Chill out, don't have a cow just because we're running a little late.
落ち着いて、ちょっと遅れているだけだから**大騒ぎしないで**。
If your boss has a cow, just apologize and move on.
もし上司が**怒り狂ったら**、謝って終わりにしよう。