"have a conniption" in Russian
Definition
Кто-то резко и бурно реагирует, сильно злясь или расстраиваясь из-за чего-то, часто с громкими или преувеличенными эмоциями.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное, часто шутливое выражение. Обычно используется, когда кто-то слишком бурно реагирует на мелочь.
Examples
If you break that vase, Mom will have a conniption.
Если ты разобьёшь эту вазу, мама **выйдет из себя**.
My teacher had a conniption when I turned in my homework late.
Моя учительница **вышла из себя**, когда я сдал домашку поздно.
He will have a conniption if he sees the mess in his room.
Если он увидит этот беспорядок в своей комнате, он **бурно разозлится**.
Chill out, it’s not worth having a conniption over a little mistake.
Успокойся, из-за такой мелочи не стоит **выходить из себя**.
Dad nearly had a conniption when he saw my new tattoo.
Папа чуть не **вышел из себя**, когда увидел мою новую татуировку.
Don’t have a conniption—I’ll fix it before anyone notices!
Не **выходи из себя** — я всё исправлю, никто не заметит!