아무 단어나 입력하세요!

"have a bone to pick" in Russian

есть претензияесть счёты

Definition

У вас есть претензия или нерешённый вопрос к кому-то, обычно из-за чего-то, что вас задело или расстроило.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение; часто используется, чтобы начать разговор о проблеме. Обычно не о пустяках, а о серьёзных вопросах.

Examples

I have a bone to pick with you about yesterday.

У меня к тебе **есть претензия** по поводу вчерашнего.

She said she has a bone to pick with her boss.

Она сказала, что у неё **есть счёты** с начальником.

Do you have a bone to pick with me?

У тебя ко мне **есть претензия**?

Listen, I have a bone to pick with you about last week's project.

Слушай, у меня к тебе **есть претензия** по поводу проекта на прошлой неделе.

My roommate always leaves dirty dishes; I really have a bone to pick with him.

Мой сосед по комнате всегда оставляет грязную посуду; у меня реально к нему **есть претензия**.

If you have a bone to pick with me, just say it directly.

Если у тебя ко мне **есть претензия**, просто скажи прямо.