"hassles" in Japanese
面倒なこと手間
Definition
日常生活で出くわす、面倒だったり余計な手間がかかるちょっとした問題やトラブル。深刻ではなく、主に迷惑な事柄。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、深刻な問題には使いません。「travel hassles(旅行の面倒)」や「paperwork hassles(書類関係のやっかいなこと)」などの表現で使われます。複数形で使うことが多いです。
Examples
I don't like the hassles of commuting to work.
通勤の**面倒なこと**は好きじゃありません。
There are always some hassles when moving to a new house.
新しい家に引っ越すと、必ずいくつかの**面倒なこと**がある。
Dealing with paperwork can bring a lot of hassles.
書類の手続きは**面倒なこと**が多いです。
After all the travel hassles, we finally made it to the hotel.
いろいろな旅の**手間**の後、ようやくホテルに着きました。
Skip the hassles—buy your tickets online.
**面倒なこと**はスキップして、チケットはオンラインで買いましょう。
I was tired of the weekly hassles at the bank, so I switched branches.
銀行で毎週の**面倒なこと**にうんざりして、支店を変えました。