아무 단어나 입력하세요!

"harden your heart" in Russian

ожесточить сердцесделать сердце черствым

Definition

Когда человек намеренно становится менее чувствительным и сострадательным, чтобы легче переносить трудные ситуации или решения.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется при описании тяжёлых решений, когда нужно отказать или не простить. Выражение книжное или формальное, часто встречается в контексте жалости, любви или милосердия.

Examples

Sometimes you have to harden your heart to make a tough decision.

Иногда, чтобы принять трудное решение, нужно **ожесточить своё сердце**.

She tried not to harden her heart, but it was too painful.

Она пыталась не **ожесточать своё сердце**, но это было слишком больно.

He hardened his heart and walked away without looking back.

Он **ожесточил своё сердце** и ушёл, даже не оглянувшись.

If you harden your heart, you'll miss out on true connection with others.

Если ты **ожесточишь своё сердце**, ты утратишь настоящую связь с другими.

Don’t harden your heart just because you’ve been hurt before.

Не **ожесточай своё сердце** только потому, что тебя уже ранили.

She had to harden her heart to get through the breakup.

Ей пришлось **ожесточить своё сердце**, чтобы пережить разрыв.