"hard to swallow" in Portuguese (BR)
Definition
Quando algo é 'difícil de engolir', significa que é difícil de acreditar ou aceitar, geralmente por ser chocante ou desagradável.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado de forma figurada para notícias ruins ou chocantes, não refere-se ao ato de engolir fisicamente. Lembre-se: parecido com 'difícil de aceitar'.
Examples
His decision to quit the team was hard to swallow.
A decisão dele de sair do time foi **difícil de engolir**.
The news of her moving away was hard to swallow for her friends.
A notícia de que ela vai se mudar foi **difícil de engolir** para os amigos dela.
The truth about the accident is hard to swallow.
A verdade sobre o acidente é **difícil de engolir**.
Finding out you didn't get the job is hard to swallow, but don't give up.
Descobrir que você não conseguiu o emprego é **difícil de engolir**, mas não desista.
The coach's criticism was hard to swallow, but it helped me improve.
As críticas do treinador foram **difíceis de engolir**, mas me ajudaram a melhorar.
It's hard to swallow when someone you trust lets you down.
É **difícil de engolir** quando alguém em quem você confia te decepciona.