"happy as a pig in shit" in Russian
Definition
Человек испытывает огромное счастье и комфорт в своей ситуации и совершенно не заботится о мнении окружающих. Фраза очень грубая и носит шутливый характер.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное и грубое выражение, обычно используется между друзьями в шутку. Для официальной обстановки не подходит. Мягкие версии — 'счастлив как слон'.
Examples
After getting his dream job, Tom was happy as a pig in shit.
Получив работу мечты, Том был **счастлив как свинья в дерьме**.
She looked happy as a pig in shit playing in the rain.
Она выглядела **счастливой как свинья в дерьме**, играя под дождём.
Kids are happy as a pig in shit when they get to eat ice cream.
Дети **счастливы как свиньи в дерьме**, когда могут поесть мороженое.
When the game got canceled and he could binge-watch his favorite show, he was happy as a pig in shit.
Когда игру отменили и он смог смотреть свой любимый сериал подряд, он был **счастлив как свинья в дерьме**.
Give him a pile of old records and he's happy as a pig in shit for hours.
Дайте ему кучу старых пластинок, и он будет **счастлив как свинья в дерьме** на несколько часов.
Once their dog got to the beach, he was happy as a pig in shit, digging holes everywhere.
Когда их собака попала на пляж, он был **счастлив как свинья в дерьме**, копая ямы повсюду.