"hang up your boots" in Chinese (Traditional)
退役結束職業生涯
Definition
這個表達用來指從運動退役,特別是運動員結束職業生涯時。也可以泛指停止長期從事的任何活動。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,多用於體育圈(特別是足球),也可泛指結束任何長期事業。正式場合不建議使用。注意不要與“去世”的意思混淆。
Examples
After twenty years, he decided to hang up his boots and retire from football.
二十年後,他決定**退役**,離開足球運動。
It’s hard for athletes to hang up their boots after a long career.
運動員很難在長期職業生涯後**退役**。
When should you hang up your boots and move on?
你什麼時候該**掛靴退役**,展開新生活?
After his last big win, the boxer knew it was time to hang up his boots.
在最後一次大勝後,這位拳擊手知道該**結束職業生涯**了。
Many rock stars never really hang up their boots; they keep coming back for more concerts.
許多搖滾歌手其實從未真正**退役**,總是持續回來開演唱會。
I’m not ready to hang up my boots just yet—there’s still so much I want to do!
我還沒準備好**結束我的職業生涯**,還有很多事要做!