"hang out your shingle" in Russian
Definition
Начать самостоятельно работать в профессиональной сфере, открыть свою практику или бизнес, особенно если вы врач, юрист или консультант.
Usage Notes (Russian)
Оборот используют для специалистов: врачей, адвокатов, консультантов, когда они начинают частную практику. Не подходит для простых или временных работ.
Examples
After years at the hospital, Dr. Kim decided to hang out her shingle and open her own clinic.
Много лет проработав в больнице, доктор Ким решила **открыть свою практику** и открыть собственную клинику.
My uncle will hang out his shingle as an accountant next month.
Мой дядя собирается **открыть свою практику** как бухгалтер в следующем месяце.
She wants to hang out her shingle after getting enough experience.
Она хочет **открыть свою практику**, когда наберётся достаточно опыта.
Once he got tired of big law firms, he decided to hang out his shingle and work for himself.
Устав от крупных юридических фирм, он решил **начать своё дело** и работать на себя.
A lot of consultants choose to hang out their shingle when the market is good.
Многие консультанты предпочитают **открывать свою практику**, когда рынок благоприятный.
Not everyone has the courage to hang out their shingle and go solo.
Не у каждого есть смелость **открыть свою практику** и работать самостоятельно.