"hair's breadth" in Chinese (Simplified)
毫发之差一丝之差
Definition
表示极其微小的量或距离;常用来形容事情发生或错过就在一丝之差之间。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个表达较为正式或文学性,多用于'by a hair's breadth'表示几乎发生了某事,实际不是讲头发。
Examples
He escaped the accident by a hair's breadth.
他以**毫发之差**逃过了事故。
The ball missed the goal by a hair's breadth.
球以**毫发之差**错过了球门。
She passed the test by a hair's breadth.
她以**毫发之差**通过了考试。
We won the game by a hair's breadth; it was really close!
我们以**毫发之差**赢得了比赛,太接近了!
Their car stopped at the train tracks by a hair's breadth before the train passed.
他们的车在火车经过前以**毫发之差**停在铁轨上。
The winning photo was chosen by a hair's breadth—it was nearly a tie.
获胜的照片是以**毫发之差**被选中的,几乎平分秋色。