"gushy" in Japanese
おおげさに感情を表す感傷的すぎる
Definition
気持ちや愛情、賞賛などを大げさに表現しすぎて、不自然またはやりすぎに感じられる時に使います。
Usage Notes (Japanese)
主にくだけた会話で使い、良い意味보다는 약간否定적なニュアンスが強いです。「gushy letter」や「gushy comments」などで使います。
Examples
The movie had a gushy love scene that made people laugh.
その映画には、みんなを笑わせるほど**おおげさに感情を表す**ラブシーンがありました。
She wrote a gushy thank-you card to her teacher.
彼女は先生に**おおげさに感情を表した**お礼カードを書いた。
His speech was so gushy that it sounded fake.
彼のスピーチはあまりにも**感傷的すぎて**、うそっぽく聞こえた。
Don’t get all gushy just because it’s my birthday!
私の誕生日だからって、そんなに**おおげさに感情を表さないで**!
I love your enthusiasm, but your gushy emails make me blush.
あなたの情熱は好きだけど、あなたの**おおげさに感情を表す**メールはちょっと照れるよ。
Every time he talks about his puppy, he gets super gushy.
彼は子犬のことを話すたびに、すごく**おおげさに感情を表す**感じになる。