"guilt trip" in Chinese (Traditional)
情感勒索讓人愧疚
Definition
某人試圖讓另一個人感到愧疚,以此來控制或影響對方的情況。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,常用來形容熟人之間(如家人、朋友)進行情感操控的情境,常聽到“give someone a guilt trip”或“go on a guilt trip”。
Examples
My mom gave me a guilt trip for not calling her yesterday.
我媽媽因為我昨天沒打電話給她,給了我一個**情感勒索**。
Don't try to guilt trip me into helping you.
不要試圖用**愧疚感**讓我幫你。
He always uses a guilt trip when he wants something.
他每次想要什麼都會用**情感勒索**。
She went on a guilt trip about forgetting my birthday.
她因為忘記我的生日而**自責不已**。
He's trying to guilt trip his coworkers into doing his share of work.
他試圖用**愧疚感**讓同事們幫他做分內的工作。
Don't fall for her guilt trip—you didn't do anything wrong.
別上她的**情感勒索**的當,你沒做錯什麼。