"green around the gills" in Chinese (Traditional)
臉色發青(慣用語,形容不舒服)臉色不好看
Definition
形容臉色蒼白、生病或想吐;用於某人看起來不舒服的非正式表達。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是非正式用語,有時帶著幽默或同理,常和“look”、“feel”等動詞連用,僅描述外貌身體狀況,不能用於情緒。
Examples
He looks green around the gills after eating that seafood.
他吃了那些海鮮後看起來**臉色發青**。
If you feel green around the gills, you should sit down.
如果你覺得**臉色不好**,最好坐下來休息。
Jenny was a bit green around the gills after the roller coaster.
Jenny搭雲霄飛車後有點**臉色發青**。
Don’t worry, lots of people look green around the gills when they fly for the first time.
別擔心,很多人第一次坐飛機時**臉色都發青**。
You’re looking a little green around the gills—too much cake?
你看起來**臉色不好**,蛋糕是不是吃太多了?
After that spinning ride, everyone was a bit green around the gills.
玩過那個旋轉遊樂設施後,大家都**臉色發青**了。