아무 단어나 입력하세요!

"grease the wheels" in Urdu

کام آسان بنانامعاملات میں آسانی پیدا کرنارشوت دے کر کام کروانا

Definition

کسی عمل یا کام کو آسان یا پُر سکون بنانا، بعض اوقات مدد، تعلقات یا رشوت کے ذریعے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عموماً کاروباری یا غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے۔ اس کا مطلب صرف آسانی پیدا کرنا بھی ہو سکتا ہے یا کسی منفی کام (مثلاً رشوت) کی طرف بھی اشارہ کر سکتا ہے؛ سیاق و سباق دیکھ کر استعمال کریں۔

Examples

Sometimes you have to grease the wheels to get things done quickly.

کبھی کبھی کام جلدی کروانے کے لیے **کام آسان بنانا** پڑتا ہے۔

A small gift can grease the wheels when applying for permits.

اجازت نامہ حاصل کرتے وقت ایک چھوٹا تحفہ **کام آسان بنا سکتا ہے**۔

They tried to grease the wheels by helping their colleagues finish work.

انہوں نے اپنے ساتھیوں کی مدد کر کے **کام آسان بنانے** کی کوشش کی۔

It often takes a little charm to grease the wheels in this company.

اس کمپنی میں اکثر تھوڑی سی دلکشی سے **کام آسان بن جاتا ہے**۔

Politicians sometimes grease the wheels by making promises they can't keep.

سیاستدان کبھی کبھی وہ وعدے کرکے **معاملات میں آسانی پیدا کرتے ہیں** جو وہ پورے نہیں کر سکتے۔

If you want fast results, sometimes you have to grease the wheels a little.

اگر آپ کو جلد نتائج چاہیے تو کبھی کبھی تھوڑا **کام آسان بنانا** پڑتا ہے۔