아무 단어나 입력하세요!

"grapes of wrath" in Chinese (Simplified)

愤怒的葡萄

Definition

这个短语象征着日益增长的愤怒或报复,尤其是由社会不公引发的。它也是约翰·斯坦贝克描写大萧条时期苦难的著名小说的书名。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个短语多用于文学或象征性语境,在日常口语中很少使用。与斯坦贝克的小说和社会抗议紧密相关,实际与葡萄无关。偶尔用来指因不公而集体爆发的愤怒。

Examples

The novel 'The Grapes of Wrath' tells the story of a family's struggle during the Great Depression.

小说《**愤怒的葡萄**》讲述了一个家庭在大萧条时期的奋斗。

Many people view the grapes of wrath as a symbol of anger against injustice.

许多人把**愤怒的葡萄**看作反对不公的愤怒象征。

He quoted the grapes of wrath to show his frustration with the system.

他引用了“**愤怒的葡萄**”来表达对体制的不满。

When people talk about the grapes of wrath today, they usually mean a big, shared anger about something unfair.

现在人们谈到“**愤怒的葡萄**”,通常是指对某种不公产生的集体愤怒。

You can feel the grapes of wrath building in the community after that unfair law was passed.

那条不公正的法律通过后,可以感受到社区中“**愤怒的葡萄**”正在酝酿。

The phrase grapes of wrath sometimes gets used in protests to inspire unity and change.

这个短语“**愤怒的葡萄**”有时在抗议中被用来激发团结和变革。