아무 단어나 입력하세요!

"goose bumps" in Spanish

piel de gallina

Definition

Pequeños bultos que aparecen en la piel cuando tienes frío, miedo o estás emocionado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, suele usarse con 'poner' o 'dar' (por ejemplo: 'me puso la piel de gallina'). Describe una reacción temporal de la piel a emociones fuertes o frío, no es condición permanente.

Examples

Cool air gives me goose bumps.

El aire frío me da **piel de gallina**.

That scary movie gave me goose bumps.

Esa película de miedo me dio **piel de gallina**.

I get goose bumps when I hear that song.

Me da **piel de gallina** cuando escucho esa canción.

Just thinking about the accident gives me goose bumps.

Solo de pensar en el accidente me da **piel de gallina**.

Her voice was so beautiful, it gave the whole audience goose bumps.

Su voz era tan hermosa que a todo el público le dio **piel de gallina**.

I looked outside, saw the dark sky, and instantly got goose bumps.

Miré afuera, vi el cielo oscuro y enseguida me dio **piel de gallina**.