"good graces" in Russian
Definition
Если вы находитесь в чьей-то благосклонности, значит, вы заслужили его одобрение или доверие, часто после усилий или примирения.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется в формальной или полуформальной обстановке, например, по отношению к начальству или учителям. Не используется для неформальных дружб.
Examples
He worked hard to get back into his boss's good graces.
Он усердно работал, чтобы снова попасть в **благосклонность** начальника.
If you want her good graces, you should apologize.
Если хочешь её **благосклонности**, тебе стоит извиниться.
She is always in the teacher's good graces because she studies hard.
Она всегда находится в **благосклонности** учителя, потому что хорошо учится.
After forgetting his birthday, I had to work to get back in his good graces.
После того как я забыл его день рождения, пришлось постараться, чтобы вернуть себе его **благосклонность**.
It's not easy to stay in her good graces; she's very strict about rules.
Остаться в её **благосклонности** непросто: она очень строга к правилам.
Winning the coach's good graces got him a spot on the starting team.
Завоевав **благосклонность** тренера, он попал в основной состав.