"goldbricks" in Japanese
怠け者
Definition
働くのを避けたり、忙しいふりをして実際にはあまり働かない人たちを指します。職場で怠け者を表すくだけた言い方です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、やや否定的または冗談っぽく使われます。職場で怠けている同僚に対して使うことが多いです。
Examples
Some workers are called goldbricks because they avoid hard tasks.
難しい仕事を避けるので、**怠け者**と呼ばれる従業員もいます。
The boss warned the goldbricks to start working harder.
上司は**怠け者**たちにもっとしっかり働くよう警告した。
Don't be one of the goldbricks in the office.
オフィスで**怠け者**の一人にならないようにしよう。
Whenever there's real work to do, the goldbricks always disappear.
本当に仕事がある時、**怠け者**たちはいつも姿を消す。
Jake's team is full of goldbricks who find excuses to slack off.
ジェイクのチームは**怠け者**が多くて、理由をつけてサボろうとする。
We need problem-solvers, not a bunch of goldbricks.
私たちには、ただの**怠け者**じゃなくて問題解決できる人が必要です。