"go with it" in Arabic
Definition
أن تتقبل الوضع كما هو وتتأقلم أو تتعاون بدلًا من المقاومة أو محاولة التغيير. غالبًا يعني أن تسترخي وتترك الأمور تأخذ مجراها.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم غالبًا بشكل غير رسمي لنصح شخص بالهدوء أو التوقف عن القلق. قريبة من 'سر مع التيار' أو 'دع الأمور تسير'. لا تعني الاستسلام التام، بل التحلي بالمرونة.
Examples
If you don't know what to do, just go with it.
إذا لم تعرف ماذا تفعل، فقط **تقبل الأمر**.
Sometimes you have to stop planning and go with it.
أحيانًا عليك أن تتوقف عن التخطيط وتكتفي بأن **تسير مع التيار**.
She was nervous at first, but decided to go with it.
كانت متوترة في البداية لكنها قررت أن **تتقبل الأمر**.
Plans changed last minute, so we just had to go with it.
تغيرت الخطط في اللحظة الأخيرة فكان علينا أن **نتقبل الأمر**.
My advice? Don’t stress—just go with it and see what happens.
نصيحتي؟ لا تقلق— فقط **سر مع التيار** وانظر ماذا سيحدث.
When you’re not sure how people will react, sometimes it’s best to just go with it.
عندما لا تعرف كيف سيرد الناس أحيانًا من الأفضل فقط أن **تتقبل الأمر**.