아무 단어나 입력하세요!

"go up the wall" in Arabic

يُجَنّيخرج عن طوره

Definition

أن تصبح غاضبًا جدًا أو شديد الإحباط بسبب شيء ما.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي شائع في الإنجليزية البريطانية والأمريكية. يدل على الغضب أو الإحباط الشديد، وليس الجنون الحقيقي. كثيراً ما يستخدم في عبارات مثل 'make someone go up the wall'. غير مناسب في الكتابة الرسمية.

Examples

My brother makes me go up the wall when he sings loudly.

أخي يجعلني **أجنّ** عندما يغني بصوت عالٍ.

Slow internet can make anyone go up the wall.

الإنترنت البطيء قد يجعل أي شخص **يخرج عن طوره**.

I go up the wall if people are late for meetings.

أنا **أجنّ** إذا تأخر الناس عن الاجتماعات.

If I have to listen to that song one more time, I'm seriously going to go up the wall.

إذا اضطررت للاستماع إلى تلك الأغنية مرة أخرى، سأ**أجنّ** فعلاً.

Waiting in traffic every morning just makes me go up the wall.

الانتظار في الزحام كل صباح يجعلني ببساطة **أجنّ**.

Her constant questions are enough to make anyone go up the wall.

أسئلتها المستمرة كافية لجعل أي شخص **يخرج عن طوره**.