아무 단어나 입력하세요!

"go to the dogs" in Chinese (Simplified)

变糟每况愈下

Definition

变得很糟或恶化,特别指一个地方、情况或组织质量下降。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,通常带有夸张语气,经常用来描述公司、城市或状况变差。常用于口语中,如“已经变糟了”。

Examples

After the factory closed, the town really went to the dogs.

工厂关闭后,这个小镇真的**变糟**了。

His health went to the dogs after he stopped exercising.

他停止锻炼后,健康**每况愈下**。

If we keep ignoring these problems, the company will go to the dogs.

如果我们继续忽视这些问题,公司会**越来越糟**。

This neighborhood has really gone to the dogs over the years.

这些年来,这个社区真的**变糟了**。

"Wow, this place has gone to the dogs since my last visit!"

“哇,自从上次来,这地方真的**变糟了**!”

If you ask me, TV shows have really gone to the dogs lately.

依我看,现在的电视剧真的**越来越糟**。