아무 단어나 입력하세요!

"go to seed" in Russian

приходить в упадокзапустеть

Definition

Потерять хороший вид, прийти в упадок или обветшать, обычно из-за отсутствия ухода или внимания. Используется для мест, вещей и иногда для людей.

Usage Notes (Russian)

Выражение полулитературного стиля, также используется в разговорной речи. Около садов, домов, внешности и др. Подразумевает постепенное ухудшение из-за отсутствия ухода.

Examples

The garden began to go to seed after nobody took care of it.

Сад начал **приходить в упадок**, когда никто за ним не ухаживал.

The old building has really gone to seed.

Старое здание действительно **запустело**.

His appearance has gone to seed lately.

В последнее время его внешний вид **пришел в упадок**.

After the owners moved away, the house just slowly went to seed.

Когда владельцы уехали, дом просто постепенно **пришёл в упадок**.

Don’t let your talents go to seed—keep practicing!

Не позволяй своим талантам **запустить**—продолжай тренироваться!

The park used to be beautiful, but it’s really gone to seed in the last few years.

Раньше парк был красивым, но за последние годы он **сильно запустел**.