아무 단어나 입력하세요!

"go through channels" in Russian

действовать через положенные инстанциипроходить официальные процедуры

Definition

Использовать официальные или утверждённые процедуры для решения вопроса, обычно внутри организации или системы.

Usage Notes (Russian)

Часто используется в официальной или бюрократической обстановке. Может подразумевать затягивание процесса или избыточную бумажную волокиту. Не применяется для личных, быстрых дел.

Examples

If you want to submit a complaint, you need to go through channels.

Если вы хотите подать жалобу, нужно **действовать через положенные инстанции**.

We have to go through channels to get approval for the new project.

Чтобы получить одобрение нового проекта, мы должны **пройти все официальные процедуры**.

To get a visa, you must go through channels at the embassy.

Чтобы получить визу, нужно **пройти через все официальные инстанции** в посольстве.

He tried to get things done quickly, but unless you go through channels, nothing gets approved.

Он пытался всё уладить быстро, но если не **проходить официальные процедуры**, ничего не утверждают.

Around here, you can't just fix it yourself; you have to go through channels.

У нас так нельзя самовольно чинить; надо **проходить через официальные инстанции**.

It may take longer if you go through channels, but at least it's done right.

Если вы **пройдёте официальные процедуры**, это займёт больше времени, но зато всё будет правильно.