"go postal" in Japanese
ブチギレる急に激怒する
Definition
突然コントロールを失い、非常に怒ったり、激しく取り乱したりすることを表します。軽い怒りではなく、極端で強い反応に使われます。
Usage Notes (Japanese)
非常にカジュアルで、時に無神経に響く表現なので、公的な場や配慮が必要な状況では避けてください。「ブチギレる」は日常会話ではよく使われます。
Examples
He almost went postal when he saw the mess in his room.
自分の部屋が散らかっているのを見て、彼はほとんど**ブチギレそうだった**。
Don't go postal just because you lost your keys.
鍵をなくしたくらいで**ブチギレないで**。
My boss went postal when the project got delayed.
プロジェクトが遅れたとき、上司は**ブチギレた**。
If you keep pushing his buttons, he might go postal.
これ以上彼を怒らせると、**ブチギレるかも**よ。
Everyone was afraid that the stressed-out customer might go postal at any minute.
みんな、ストレスがたまったその客がいつ**ブチギレるか**心配していた。
Traffic was so bad this morning—I almost went postal just sitting in my car!
今朝の渋滞はひどすぎて、車の中で**ブチギレそうになった**!