아무 단어나 입력하세요!

"go out with a bang" in Russian

завершить с размахомуйти ярко

Definition

Что-то завершить очень эффектно, запоминающимся способом. Обычно используют, когда кто-то заканчивает дело или событие ярко.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение; часто о вечеринках, карьерных достижениях, запоминающемся завершении. Не связано с буквальными взрывами; обычно в позитивном, одобрительном ключе.

Examples

We want to go out with a bang at our last concert.

Мы хотим **завершить с размахом** на нашем последнем концерте.

The TV show decided to go out with a bang in its final episode.

Шоу решило **уйти ярко** в своём финальном эпизоде.

Let’s go out with a bang and make this party unforgettable!

Давайте **завершим с размахом** и сделаем эту вечеринку незабываемой!

Even though he's retiring, he plans to go out with a bang by winning one last award.

Хотя он уходит на пенсию, он планирует **завершить с размахом**, выиграв ещё одну награду.

The restaurant wants to go out with a bang before closing its doors for good.

Ресторан хочет **уйти ярко** перед тем, как навсегда закрыть двери.

Their team didn’t just finish the project—they really went out with a bang and surprised everyone.

Их команда не просто закончила проект — они действительно **завершили с размахом** и поразили всех.