아무 단어나 입력하세요!

"go between" in Japanese

仲介者仲立ち

Definition

二者の間に立って、交渉や連絡を仲介する人のこと。相手同士の合意や理解を手助けする役割を持つ。

Usage Notes (Japanese)

主に交渉や紛争解決の場面で使われ、「middleman」よりもやや堅い表現。物ではなく人を指すので注意。

Examples

He acted as a go between for the two companies.

彼は二社の**仲介者**として行動した。

The lawyer served as a go between in the negotiations.

弁護士が交渉の**仲介者**を務めた。

Sometimes a go between can solve problems faster.

時には**仲介者**が問題を早く解決することもある。

She refused to be the go between for her arguing friends.

彼女は口論する友人たちの**仲介者**になるのを拒んだ。

If you need answers, talk to him—he’s a good go between.

答えが必要なら彼に話して—彼は優れた**仲介者**だよ。

They used a go between to keep their meeting a secret.

彼らは会うことを秘密にするために**仲介者**を使った。