"go back on your pledge" in Russian
Definition
Нарушить серьёзное обещание или обязательство, данное кому-то.
Usage Notes (Russian)
Оборот используется в формальных или серьёзных ситуациях (политика, бизнес, личные отношения). Можно заменить словом 'promise'. В бытовой речи редко, подразумевает потерю доверия.
Examples
He promised to help but then went back on his pledge.
Он пообещал помочь, но потом **нарушил своё обещание**.
Don’t go back on your pledge to finish the project.
Не **нарушай своё обещание** закончить проект.
She would never go back on her pledge to her friends.
Она бы никогда не **нарушила своё обещание** друзьям.
Politicians often go back on their pledges after being elected.
Часто политики **нарушают свои обещания** после выборов.
People lose trust when you go back on your pledge.
Когда ты **нарушаешь своё обещание**, люди теряют доверие.
If you go back on your pledge now, it’ll be hard to fix things later.
Если сейчас **нарушишь своё обещание**, потом будет сложно всё исправить.