"go at" in Japanese
勢いよく取りかかる激しく攻撃する
Definition
何かや誰かに勢いよく取りかかること、または全力で攻撃すること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、特に身体的な争いや何かに熱心に取り組むときに使う。'go at each other'は喧嘩する意味がある。'go at the task'は熱心に取り組む意味。'go to'や'go in'とは違うので注意。
Examples
The two boys started to go at each other during recess.
休み時間に二人の少年が互いに**激しく向かっていった**。
He really goes at his homework as soon as he gets home.
彼は家に帰るとすぐに宿題に**勢いよく取りかかる**。
The dog went at the stranger barking loudly.
犬は大きな声で吠えながら見知らぬ人に**向かっていった**。
If you want to finish by noon, you’d better go at it now.
正午までに終わらせたいなら、今すぐ**取りかかった**ほうがいいですよ。
They really went at each other during the debate.
討論の最中、彼らは本当に互いに**激しく向かっていった**。
When she starts a new project, she always goes at it full of passion.
彼女は新しいプロジェクトを始めるとき、いつも情熱を持って**取りかかる**。