아무 단어나 입력하세요!

"go along to get along" in Russian

плыть по течению ради мирасоглашаться ради спокойствия

Definition

Даже если вы не согласны, вы ведёте себя как все ради спокойствия и избежания конфликтов.

Usage Notes (Russian)

Фраза разговорная, часто об уступках ради мира в коллективе. Может подразумевать отказ от собственного мнения ради покоя. Встречается в неформальном общении.

Examples

Sometimes it's easier to go along to get along than argue.

Иногда проще просто **плыть по течению ради мира**, чем спорить.

He decided to go along to get along at his new job.

На новой работе он решил **плыть по течению ради мира**.

Many people just go along to get along in meetings.

Многие люди на встречах просто **плывут по течению ради мира**.

Her motto is basically to go along to get along—she never causes drama.

Её девиз — просто **плыть по течению ради мира**, она никогда не создает конфликтов.

I don't always agree with my family, but I go along to get along at big gatherings.

Я не всегда согласен с семьёй, но на больших сборах просто **плыву по течению ради мира**.

Sometimes you have to go along to get along if you want to keep your job.

Иногда, чтобы сохранить работу, нужно просто **плыть по течению ради мира**.