"gloaming" in Japanese
たそがれ夕闇 (文学的)
Definition
日が沈みきってから完全に暗くなるまでの、薄明るい時間帯。詩的な表現によく使われる言葉。
Usage Notes (Japanese)
「たそがれ」や「夕闇」は日常会話보다는 문학이나 詩、노래など에서 자주 쓰임. 일상에서는 더 단순한 말이 쓰입니다.
Examples
The sky turns purple in the gloaming.
空は**たそがれ**に紫色に染まる。
We walked home together in the gloaming.
私たちは**たそがれ**の中、一緒に家へ帰った。
Birds sing softly in the gloaming.
鳥たちは**たそがれ**にやさしくさえずる。
There's something magical about the quiet in the gloaming.
**たそがれ**の静けさには何か魔法のようなものがある。
In the gloaming, the world seems to pause for a moment.
**たそがれ**では、世界が一瞬止まったように感じる。
My grandmother used to tell stories by the firelight in the gloaming.
祖母は**たそがれ**に、火のそばで物語を語ってくれた。